Immagino che l'autopsia stabilirà che la causa della morte... è un colpo d'arma da fuoco alla testa.
I'm guessing the autopsy report is going to conclude the cause of death was a single gunshot wound to the head.
Buongiorno.. Vi resterà finchè il ministro dell'interno stabilirà che lei non costituisce più un pericolo per la comunità...
Not to be free, until such time as the home secretary decides that your continued detention... is no longer necessary for the protection of the public.
Un secondo documento, firmato da lei, stabilirà che nel trasporto a New York per il processo, con la moglie infedele,
Second document, signed by you. Detailing during transport to New York for trial, along with faithless wife...
Le farò sapere se la scientifica stabilirà che quelle mani appartengono a suo marito.
I'll let you know if forensics matches those marks to your husband.
287), con la solita eccedenza verbale, egli stabilirà che "il peccato originale [è] un autentico mostro speculativo e spirituale, il cancro che Agostino ha lasciato in eredità all’Occidente"!
287), with his usual rhetorical excess, he establishes that "original sin [is] a genuine speculative and spiritual monster, the cancer that Augustine left in inheritance for the West"!
Se Turner stabilirà che il materiale citato dall'Utente costituisce una violazione della normativa sul diritto d'autore, Turner provvederà a rimuovere o eliminare tale materiale.
If we determine that the material cited by you constitutes a copyright infringement, we will remove, or “take down” the infringing material.
Zorana Mihajlovic ha detto che presto sarà varata la legge sulla pianificazione e la costruzione, la quale stabilirà che le licenze per la costruzione dovranno essere rilasciate in 28 giorni.
Mladen Bijelic conducted the interview. Mihajlovic says that coming next is the adoption of the law on planning and construction, whose main novelty is that the construction permits must be issued in 28 days.
Il trattamento deve essere prescritto dal medico dopo che i sintomi sono stati confermati, e si stabilirà che hai questa malattia.
Treatment should be prescribed to you by the doctor after the symptoms are confirmed, and it will be established that you really have this disease.
“Adesso si va in tribunale e Craig vincerà, non importa come si concluderà il caso, perché stabilirà che lui è Satoshi, liberando la sua porzione di Bitcoin di Satoshi”.
“Now this goes to court and Craig will win no matter what the outcome of the case as it will establish to more that he is Satoshi and free up his portion of the Satoshi Bitcoin”.
“Il nuovo regolamento stabilirà che l'obiettivo è raggiungere un mercato comune europeo della telefonia mobile senza differenze tra tariffe nazionali e in roaming.
"The new regulation will state that the objective is to achieve a common European mobile market with no differentiation between national and roaming tariffs.
E' già noto che il provvedimento italiano stabilirà che siano espulsi dall'Italia i cittadini dell'Unione che non sono in possesso di mezzi di sostentamento.
It is already known that the Italian regulation will establish that all Union citizens without a means of support will be expelled from Italy.
Se il nostro medico Ayurvedico stabilirà che la dieta ayurveda detox non è adatta a voi, ne prescriverà una diversa, adatta al particolare tipo di dosha, oppure basata sulla condizione medica dellindividuo.
If our Ayurvedic doctor finds out that the Ayurvedic detox diet is not suitable for a certain individual, she prescribes a different diet that is suitable for that particular dosha type or based on the individual's medical condition.
Nessuno sentirà né tantomeno stabilirà che non apparteniamo a questo luogo.
No one will feel, much less state, that we do not belong here.
Oggi, considerando le immense e inutili sofferenze degli uomini, non lo penso più. Ma anche in questo caso la mietitura finale avverrà soltanto quando il Padre stabilirà che il mondo è giunto «a piena maturità (DeA 86:7).
(See D&C 38:12; D&C 86:5.) Given such massive, needless human suffering, I don’t wonder anymore! Even so, the final reaping will occur only when the Father determines that the world is “fully ripe.”
Vucic ha sottolineato che lo sviluppo della collaborazione economica sarà incentivato con la stipulazione dell’accordo sulle tasse doganali, il quale stabilirà che non dovranno essere pagate le tasse doppie.
Vucic has pointed that the development of economic cooperation will be boosted by the signing of the agreement on avoiding the double taxation, to be prepared by the two governments.
I due esempi, la serie dei processi naturali accelerati e la fabbrica di proteine, possono, se l'umanità stabilirà che è utile, essere unificati.
Both examples, the series of natural accelerated processes and the protein manufacture, can be unified if humanity set them as being useful.
PayPal rimuoverà il blocco sul pagamento quando stabilirà che il rischio di transazione o il rischio o l'esposizione associata al Conto dell'utente non sussiste più.
PayPal will release the hold made on your payment under this provision when PayPal determines that the Transaction Risk or risk or exposure associated with your Account no longer exists.
In questa situazione, si stabilirà che il servizio è stato realizzato correttamente.
In this situation, the service will be taken to have been carried out correctly.
L'industria delle mele stabilirà che se fanno mele al toffee, più bambini le vorranno. Capite cosa intendo dire?
Obviously now that's going to catch on the apple board is going to work out that if they make toffee apples they'll eat more as well.
4.425507068634s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?